Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 27 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204543
Грамотно ли сочетание слов "острый взгляд"? Или только "острый глаз"?
ответ
Правильно: острый глаз, острое зрение. Сочетание острый взгляд в значении «хорошее зрение» некорректно.
5 сентября 2006
№ 250674
как правильно написать Чижиковский характер или "чижиковский" характер
ответ

Правильно: чижиковский характер (от фамилии Чижиков).

22 января 2009
№ 200018
Характер отвязный или отвязанный?
ответ
Корректно: отвязный характер.
3 июля 2006
№ 232020
СРОЧНО!!!!!!!!!!!!!! экспортно(-)ориентированный характер сисюоап!
ответ
Правильно раздельное написание: экспортно ориентированный.
29 октября 2007
№ 218838
Как правильно: "Действия имеют системный характер" или "Действия носят системный характер"? Спасибо за ответ. М.
ответ
Оба варианта корректны.
6 апреля 2007
№ 214637
Ответ на вопрос 214608 "Посеешь поступок – пожнешь привичку, посеешь привычку – пожнешь характер, посеешь характер – пожнешь судьбу".
ответ
Спасибо за дополнение.
31 января 2007
№ 214608
Подскажите пожалуйста, как звучит русская пословица: ".....посеешь привычку, - пожнешь характер, посеешь характер, - пожнешь судьбу" Спасибо.
ответ
Ваш вопрос неясен. Пожалуйста, переформулируйте его.
31 января 2007
№ 289423
Как будет правильно: "он не имеет такой выраженный характер" или "он не имеет такого выраженного характера"?
ответ

Правильно: он не имеет такого выраженного характера. Подробнее см. в «Письмовнике».

14 июля 2016
№ 203531
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение: "технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"? Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
ответ
Фраза корректна.
17 августа 2006
№ 230663
Каково происхождение выражения "выйти в тираж" (устареть, утратить популярность)?
ответ
Выражение выйти в тираж связано с так называемым тиражом погашения билетов государственных займов, когда вынутый номер теряет свое значение для последующих розыгрышей, погашается.
31 октября 2008